The title of James Crawford’s latest collection
of essays says it all: diversity,
anxiety (not to say paranoia) and war are indissolubly
linked in the public mind
where American language policy is concerned.
In the wake of the 11 September,
2001, bombings of the World Trade Center, the
temptation may be to extend the
association to other types of public policy—a
linkage that most of Crawford’s
readers should have no difficulty making. But
this collection predates that memorable
date by more than a year; it is a welcome gathering
together of six long essays,
five of which have been in print before (between
1994 and 1999). Crawford is the
former Washington editor of Education Week. His
previous collections, Hold Your
Tongue and Language Loyalties,
both of which date back to 1992, are still excellent
sources of background material on the history
and impact of the English-only
movement in the United States. The more comprehensive
Bilingual
Education: History,
Politics, Theory and Practice, in its
fourth edition as of 1999, has shown its
usefulness as a course text in the American context.
At War with Diversity brings the story
of the English-only movement upto date in
four articles, including a detailed analysis
of the Californian campaign against
bilingual education in 1997–1998. The remaining
two articles offer an accessible look
at issues surrounding the continued survival
(or not) of Native American languages
in the United States. All in all, At War with
Diversity is a valuable addition to
Multilingual Matters’ Bilingual Education and
Bilingualism series, and, like many of
the books in the series, would be an affordable
and appropriate choice as a course
text at graduate or upper undergraduate level
in any program in which language
policies in education are discussed. Crawford’s
readable journalistic style, which
draws in and engages the reader without any sacrifice
of scholarly rigour, is a fringe
benefit not to be underestimated.
Some of the essays reproduced in this volume are
also accessible on Crawford’s
It must be said that the reader of At War with
Diversity should be prepared to
The first essay, ‘Anatomy of the English-Only
Movement’, situates English-only
Over the next two pieces the focus shifts to resistance
and the fight for the survival
The final two essays in the collection bring us
back to post-Title VII bilingual
Mela Sarkar
beautifully laid-out and extraordinarily informative
Language Policy Web Site. Readers are
urged to consult the
website in order to follow the links to the originals
of many of the United States
government documents and relevant media sources
to which Crawford refers in the
book. They are warned, however, that surfing
the website is not a substitute for
buying the book. In this case, modern technology
makes it possible to enjoy the best
of both print and on-screen worlds.
undergo a thorough immersion in the more sordid
details of the American political
process, with its corporate-funded lobbying,
its backroom deals, its media-swayed
outcomes. Crawford revels in the painstaking
uncovering of suspected but hithertounproven
connections between organizations whose motives
are, to say the least,
highly suspect—such as the Pioneer Fund and the
Ku Klux Klan—and the injection
of crucially-needed funds into the English-only
campaign at key stages, together
with the perennial, otherwise mystifying lack
of funding and support for wellresearched,
well-documented bilingual education programs.
We see how the conceptualization
of ‘bilingual education’ familiar to many North
American and European
researchers has in fact been hijacked over the
past 30 years in the United
States and made to serve a regressive political
agenda, one in which ‘linguistic
human rights’ are redefined in terms of market
forces. It becomes apparent to the
reader that the actual language learning needs
of children in the public school system,
as defined by any rational standard that includes
consideration of both first and
second language development, have become subservient
to a notion of ‘American
values’ in which conformity and homogeneity take
first place. Crawford’s stance is
intended as a rallying call to many of us: ‘Of
course, most educators would prefer to
avoid politics. . . but. . . increasingly it
is politics, not pedagogy, that determines how
children are taught’ (p. 3).
activism in the United States in its historical
context as an offshoot of the ongoing
political debate about access to power and privilege.
In a survey that offers the possibility
of interesting comparisons with other groups
and regions, Crawford traces the
past histories and present prospects of a number
of American language minority
groups—from the Pennsylvania Germans, through
French-speakers in Louisiana and
Spanish-speakers in California and Puerto Rico,
to speakers of indigenous languages
both in the continental United States and in
Hawaii. He shows clearly how language
functions as a red herring in the debate—the
underlying issue is one of control of those
perceived to be ‘different’ from the ruling group,
who, as far back as memory reaches,
happen to have been white Anglo-Americans. The
way in which this ruling group has
tried to set the agenda for discussions on the
language of education is the theme of
several of the essays in the collection, including
the second essay, ‘Boom to Bust:
Official English in the 1990s’. The sordid story
of power jockeying over that decade
among the various English-only activist groups—Official
English, US English, English
Plus, English First, and a large cast of supporting
actors—will be of special interest to
bilingual educators and bilingual education lobbyists
working in the United States.
of Native American languages. In the third essay,
‘Endangered Native
American Languages: What is to be done, and why?’
metaphors such a language
death (suicide, murder) are usefully unpacked.
The various reasons that have been
advanced for supporting the minority language
rights of Native Americans are
clearly set out, with Crawford coming down decisively
on the side of the socialjustice
argument. The ‘Seven Hypotheses on Language Loss’
that form the central
portion of the fourth essay, of that title, owe
a great deal to the work of Joshua
Fishman. Undoubtedly, however, many readers of
Crawford’s collection will find
this restatement of Fishman’s ideas less technical
and more accessible than the
original formulations (which are scattered across
a number of Fishman’s scholarly
tomes, not always easy for the general reader
to track down). Crawford gives
Fishman full credit for his work in analyzing
the causes of language loss and language
retention in minority communities. Examples to
support the seven hypotheses
are taken from half a dozen communities, and
although the overall picture
remains bleak, Crawford holds out some hope for
Native communities who
developactive strategies of resistance and self-determination,
and sketches some
ways in which this can be done. His reporter’s
‘inside track’ voice renders these
stories immediate and compelling.
education issues (Title VII, the American ‘Bilingual
Education Act’, was the piece of
legislation that emerged from the landmark United
States Supreme Court case in
1994, Lau vs. Nichols, and that resulted in a
proliferation of programs after that date
all bearing the ‘Bilingual Education’ label).
‘The Political Paradox of Bilingual
Education’ is an extremely useful restatement
of the ‘counter-intuitive’ facts known
to most researchers into bilingual education,
namely, that for children learning the
majority language for school purposes, less ‘time
on task’ results in better school
achievement—if the time not spent on the ‘task’
of learning the second language is
intelligently used to boost the children’s first
language literacy development and to
help them access academic material in their mother
tongue. The article appears here
for the first time, and points out how easy it
has been for educators and politicians
on both sides to use bilingual education as a
political football, given the ‘paradoxical’
facts. The final essay in the collection, ‘The
Proposition 227 Campaign: A
Post Mortem’ is no less fascinating for being
as gloomy as its title implies. For those
of us outside California who had watched with
admiration over the previous decades
as progressive maintenance (as well as transitional)
bilingual programs were
put into place in that state, it came as a considerable
shock to learn of the so-called
‘Unz Amendment’ that was voted on by referendum
by the people of California in
June 1998. How could a whole infrastructure of
support for bilingual education programs
have unravelled so quickly and so completely
at the instigation of one businessman,
however wealthy and influential? This essay answers
that question, and will
hopefully serve as a warning to educators. The
continuing debate over bilingual education
in the United States and elsewhere is one in
which on-line technology allows us
all to participate, and it is to be hoped that
many readers will follow Crawford’s lead.
Integrated Studies in Education, McGill University,
Montreal, Quebec, Canada
E-mail address: mela.sarkar@mcgill.ca